Artikkeli on yli 13 vuotta vanha

Ostokset

Venäläinen kauppa
lavka_Markku_Värtö Kuva: Yle/Markku Värtö

Venäläisten oma valuutta on rupla, jonka arvo verrattuna dollariin ja euroon ei ole viime vuosina mahdottomasti muuttunut. Mutta vaihteluja on toki tapahtunut. Yksi dollari on pysytellyt 30 ruplan tienoilla, ja eurolla on saanut reilut 40 ruplaa.

Dollari on edelleen se ensimmäinen valuutta, jota hankitaan ja johon ruplaa verrataan. Se johtuu suurelta osin siitä, että öljykauppaa käydään dollareissa. Euro tulee hyvänä kakkosena ja on ihan käypää rahaa Venäjällä.

Siispä, kun pistäydymme Venäjällä, tarvitaan ruplia. Niitä voi vaihtaa ennakkoon kotimaassa, mutta paikan päällä löytyy rahanvaihtopisteitä обмен валюты. Sen kummempaa keskustelua ei välttämättä tarvitse käydä. Työnnät vain eurosi lasin ali ja saat paluupostina ruplat ja kuitin. Passi on syytä pitää rahaa vaihdettaessa mukana, sillä sitä kysytään usein. Myös luottokortilla rahanvaihto onnistuu.

Ruplia saa myös ”seinästä” aivan kuten missä tahansa. Venäläinen ottomatti on nimeltään банкомат. Jos on epävarma venäjänkielisen tekstinymmärtämisen  suhteen, voi nostokieleksi valita vaikkapa englannin.

рубльrubl’rupla
евроjévroeuro
долларdóllardollari
паспортpásportpassi
банкоматbankomátpankkiautomaatti
обмен валютыabmén valjútirahanvaihto
kredítnaja kártaкредитная картаluottokortti

Valuutanvaihtoon liittyviä termejä:

Gdie abmén valjúty?Где обмен валюты?Missä on rahanvaihtopiste?
Kakói sivótnja kúrs?Какой сегодня курс?Mikä on päivän kurssi?
Skól’ka stóit jévro?Сколько стоит евро?Paljonko euro maksaa?
Pažálusta, pidisját jévro.Пожалуйста, пятьдесят евро.Olkaa hyvä, 50 euroa.
Vaš pásport, pažálusta.Ваш паспорт, пожалуйста.Passinne, olkaa hyvä.

Videon teksti

- Обменяйте, пожалуйста пятьдесят евро. Abmenjáite, pažálusta, pidisját jévro.Vaihtakaa, olkaa hyvä, 50 euroa.
- Будьте добры, ваш паспорт. Búd’te dabrý, vaš pásport.Passinne, olkaa hyvä.
- Пожалуйста! Pažálusta!Olkaa hyvä.
- Ваши рубли, ваша справка. Váši rublí, váša správka.Tässä teidän ruplanne ja kuittinne.
- Спасибо! Spasíba!Kiitos.

Kaupassa

Asioimiseen marketeissa ja useimmissa 24 h kaupoissa ei juuri venäjän kieltä tarvita. Keräät ostoksesi koriin ja maksat kassalla. Koko homma saattaa onnistua vain parilla sanalla: Spasíba! Kiitos! ja Pažálusta! Olkaa hyvä! Mutta liikkeissä, joissa palvellaan tiskin takana, torilla ja kioskien luukulla on hyvä osata parit fraasit.

U vas jést’ fotoaparáty?У вас есть фотоаппараты?Onko teillä kameroita?
Móžna pasmatrét’?Можно посмотреть?Saanko katsoa?
Onko teillä kameroita?
Saanko katsoa?
Pakažíte, pažálusta, vot étot fotoaparát.Покажите, пожалуйста, вот этот фотоаппарат.Näyttäkää, olkaa hyvä, tuota kameraa.
Skól’ka on stóit?Сколько он стоит?Paljonko se maksaa?
Näyttäkää tuota kameraa.
Paljonko se maksaa?

Hintaa tavataan usein tiedustella kauppoja tehdessä. Siihen tarkoitukseen sopii hyvin kysymys Skól’ka stóit? Mutta siellä, missä voi tinkiä, esimerkiksi vaikkapa toreilla ja kirppareilla, käytetään usein kysymystä Pa tšjóm?

Skól’ka stóit?Сколько стоит?Paljonko maksaa?
Pa tšjóm?По чём?Mitä pyydätte?
Paljonko maksaa?
- Skól’ka stóit étot žurnál?Сколько стоит этот журнал?Paljonko tämä lehti maksaa?
- Désjat’ týsjatš.Десять тысяч.Kymmenen tuhatta.

Lukusanoja
Rahan kanssa kun ollaan tekemisissä, niin lienee paikallaan tuntea myös lukusanoja.

1adínодин11adínnatsat’одиннадцать
2dváдва12dvenátsat’двенадцать
3tríтри13trinátsat’тринадцать
4tšitíreчетыре14tšetýrnatsat’четырнадцать
5pjiát'пять15pitnátsat’пятнадцать
6šést’шесть16šestnátsat’шестнадцать
7sém’семь17semnátsat’семнадцать
8vósim’восемь18vosemnátsat’восемнадцать
9dévit’девять19devitnátsat’девятнадцать
10désit’десять20dvátsat'двадцать
Lukusanat 1-20

Ja koska euro on noin 40 ruplaa, tarvitaan joskus isompiakin lukuja eli satasia tai jopa tuhansia.

21dvatsatadínдвадцатодин200dvéstiдвести
30trítsat'тридцать300trístaтриста
40sórokсорок400tšitýristaчетыреста
50pidisjátпятьдесят500pit’sótпятьсот
60šést’desjatшестьдесят600šistsótшестьсот
70sém’desjatсемьдесят700simsótсемьсот
80vósem’desjatвосемьдесят800vasimsótвосемьсот
90devjanóstaдевяносто900divitsótдевятьсот
100stóсто1000týsjatšaтысяча
Lukusanoja 21-1000

Kun ostopäätös on tehty, voi sanoa:

Já vazmú.Я возьму.Minä otan.
Já kupljú.Я куплю.Minä ostan.
- Ja vazmú éta.Я возьму это.Otan tämän.

Seuraava voisi olla vaikkapa ostoslista markettiin.

malakóмолокоmaito
hlepхлебleipä
máslaмаслоvoi
sokсокmehu
apelsíniапельсиныappelsiinit
syrсырjuusto
jogúrtйогуртjugurtti
tšaiчайtee
sol’сольsuola
minerál’naja vadáминеральная водаmineraalivesi

Venäjän pikavisiitti