Artikeln är över 2 år gammal

Från Barbenheimer till nepo baby och gargasnipe – här är årets nyord!

Årets svenska nyord domineras av begrepp som har med artificiell intelligens att göra och på listan hittas också flera engelska lånord.

Bildcollage på Barbie, mobiltelefon och bränning av Sveriges flagga.
Nyordslistan innehåller svenska ord som har myntats eller blivit vanligare under 2023. Bild: Courtesy Warner Bros. Pictures / Rokas Tenys / AOP / Shahzaib Akber / EPA

Vill du testa dina nyordskunskaper innan du läser hela listan? Gör vårt quiz!

Språktidningens och Språkrådets årliga nyordslista är här igen, och om fjolårets lista hade många kopplingar till kriget i Ukraina så är det i år artificiell intelligens som tycks ha haft störst påverkan på vårt språkbruk.

– Det kommer starkt nu inom alla språk på grund av den snabba utvecklingen inom AI som vi har sett det senaste året, säger Anna Maria Gustafsson, ledande språkvårdare på institutet för de inhemska språken.

Ett av orden som har med AI-teknik att göra är prompta, dvs att skriva en textinstruktion till en AI-tjänst.

– Prompt har också valts till årets ord i Storbritannien, säger Gustafsson.

Ett omaka par på bioduken blev en supersnackis

Barbenheimer var sommarens stora filmfenomen, och uttrycket levde sitt eget liv i medierna. De två filmerna Barbie och Oppenheimer fick massor med publicitet eftersom de släpptes samtidigt och var väldigt olika.

Eftersom Barbenheimer har en så stark koppling till året som gått, så kan det också snabbt försvinna ur våra medvetanden, tror Anna-Maria Gustafsson.

– Det är klart att det också kan bli så stort att det börjar användas som referensram när man försöker beskriva ett annat lika stort fenomen på ett annat område, säger Gustafsson.

Miljö- och klimatorden har också brukat finnas med under de senaste åren. På årets lista hittas också några sådana, exempelvis evighetskemikalie och grön kolonialism.

en illustrerad bild av artificiell intelligens
Den snabba AI-utvecklingen har inspirerat flera av orden på årets nyordslista. Bild: Metamorworks / Shutterstock

Engelskans inflytande fortsatt stort

På listan finns också väldigt många ord som kommer ur de sociala mediernas värld. I år har en extra stor andel en koppling till engelskan, antingen så att de är direkta lånord eller så kallade översättningslån. Några exempel på detta är ick, longtermism och situationship.

Gustafsson tror att engelskans inflytande kommer att vara fortatt stort under de kommande åren.

– Vi lever stora delar av våra liv på engelska, speciellt när vi är på internet och sociala medier. Också när det gäller vetenskapliga termer och fackområdet så är det allt oftare de engelska termerna som vi använder.

Om vi målar upp ett mörkt scenario så kunde en sådan här utveckling leda till att svenskan inte längre räcker till för att kommunicera på olika fackområden där allt mer går på engelska.

– Samtidigt har man börjat betrakta engelskan som ett gemensamt språk som vi alla har och som vi behöver för att kommunicera över landsgränser, menar Gustafsson.

Käärijä
Under våren spred sig Käärijä-feber i landet då artisten nästan gick hela vägen i Eurovision song contest. Finländarna fick också en ny favoritfärg. Bild: Berislav Jurišić / Yle

Årets finlandssvenska nyord kunde enligt Gustafsson tänkas vara Käärijägrön.

– Snabbt efter artisten Käärijäs framgångar i Eurovision song contest började det talas om Käärijägrön för att bekskriva en viss grön nyans som jag tror att många känner igen.

Fattas det något nyord eller är något ord överflödigt? Berätta i kommentarerna.